quinta-feira, janeiro 31, 2008

Ana do Sol


Ana do Sol
Originally uploaded by macati.

Não resisto a brincos e estes lembram-me vitrais. Estes foram feitos pela querida Ana do Sol
:::::

I can't resist earrings and these remind me of stained glass windows.
These were made by dear
Ana do Sol

quarta-feira, janeiro 30, 2008

magical pieces 28

Lego:
Esta segunda-feira, o Google celebrou o aniversário da LEGO e isto trouxe-me boas memórias:
Eu adorava brincar com LEGO. Não, eu não construia carros, aviões ou robôs... Eu construía casas, corrijo, NÓS construíamos casas. As minhas amigas e eu construíamos planos de casas, iguais aos que os arquitectos fazem, que se podem ver as divisões como se não tivessem telhado! As nossas casas tinham 3 quartos, uma cozinha, uma sala e uma casa de banho. Depois com bonecas pequenas imaginávamos histórias de vida e representávamo-las. Bem, não brincávamos todos ao mesmo tempo, enquanto que uns “actuavam”, os outros ficavam a assistir. Quando as histórias eram boas pedíamos uma continuação! :)
Agora apercebo-me que eram como telenovelas e o engraçado é que eu nunca as via na televisão quando era miúda. Confiem em mim, alguns enredos eram muito bons.
:::::

Lego:
This Monday, Google celebrated the anniversary of LEGO and this brought me good memories:
I loved playing with LEGO. No, I didn’t build cars, airplanes or robots… I built houses, correction, WE built houses. My friends and me built house plans, the same as the architects make, that you can see the all the divisions from above as if there wasn’t a roof! Our houses usually had 3 bedrooms, a kitchen, a living room and a bathroom. Then with small dolls we imagined life stories and performed them. Well, we didn’t play all at the same time, while some were “acting”, the others were watching. When the stories were good we asked for a sequel! :)
I realise now that they were like soap operas and the funny is that, as a child, I never watched them on TV. Trust me, some of our plots were very good!

terça-feira, janeiro 29, 2008

unfinished...


unfinished
Originally uploaded by macati.

este é para uma amiga (olá Di!)... falta um detalhe final e isso implica supermercado... ainda ontem fui lá e esqueci-me de comprar o que precisava... grrrrrr!

this is for a friend (hi Di!)... there is missing a final detail and that means supermarket... I just went there yesterday and forgot to buy what I needed... grrrrrr!

sexta-feira, janeiro 25, 2008

quinta-feira, janeiro 24, 2008

disapproved project


disapproved project
Originally uploaded by macati.

winky- TU fizeste este casaco para MIM? oh, por favor, que desperdício de tempo...

macati- ó, vá lá! ficas tão giro nele!

winky- nem te atrevas fazer-me vestir isto outra vez! e da próxima vez: pede a minha opinião! aiiiiiii, estou tããããão envergonhado...
:::::

winky- YOU made ME this coat? oh, please, what a waste of time...

macati- oh, come on! you look so cute in it!

winky- don't you ever dare to make me wear this again! and next time: ask for my opinion! ooooohhhh, I'm sooooo embarassed...

quarta-feira, janeiro 23, 2008

magical pieces 27

este vai para C. e D. sempre a encherem-me os ouvidos: “ANDA NA TUA BICICLETA!”

caminhar:
1- aprecio a paisagem e páro sempre que quero tirar uma foto;
2- sinto o sol e a brisa leve;
3- trago para casa alguma pedra, semente ou folha interessante;
4- dou a volta ou salto por cima de um obstáculo sem preocupações;
5- cumprimento pessoas quando ando nos passeios da estrada;
6- chego a casa, sinto o meu sangue a correr nas minhas veias e analiso as fotos tiradas.

andar na minha bicicleta:
1- que paisagem? estou demasiado preocupada respirar oxigénio suficiente só para conseguir ao cimo da colina; não posso virar a cabeça, se o fizer, por alguma razão desconhecida a bicicleta vira também; a minha máquina fotográfica está na mochila, não vou parar cada cinco metros, tirar a máquina só para tirar foto a uma paisagem que não vejo e voltar a enfiá-la na mochila;
2- ya, estou quentinha por causa do esforço e o que sinto é vento na minha cara e se estiver com sorte, nenhum mosquito ou abelha vai acertar-me;
3- se trouxer algo, serão pedras, sementes ou folhas agarradas ao meu joelho e/ou cotovelo lembrando-me do momento em que caí...
4- aaaah! um obstáculo! o que faço? viro à esquerda? à direita? passo por cima? (todos estes pensamentos estão marcados no solo e vós podeis vê-los se por alguma razão vierem pelo mesmo trilho que eu) ok! saio e passo ao lado a pé segurando a minha bicicleta na mão;
5- pessoas? raios, mais obstáculos! o que faço? (mesmo pensamento do nº 4)... “Cuidado, por favor! Obrigada”;
6- chego a casa, respire fundo para um último esforço para carregar a minha bicicleta até ao 2º andar (sem elevador!!!), tento sentir as minhas pernas, tiro a máquina e vejo as fotos parvas que tirei enquanto parei tentando recuperar o fôlego para voltar a casa.

Nota:
-esta é uma das fotos parvas e aquelas duas coisas pretas no fundo são parte do selim da bicicleta.
- vejo 1 coisa boa: de bicicleta, chego aos lugares muito mais depressa. existem mais? digam-me...
:::::

this one goes to C. and D. always buzzing my ears: “RIDE YOUR BIKE!”

walking:
1- appreciate the landscape and stop whenever I want to take a picture;
2- feel the sun and the gentle breeze;
3- bring home some interesting stone, seed or leaf;
4- walk around or jump over an obstacle with no worries;
5- greet people when I’m on the sidewalks;
6- arrive home, feel my blood running in my veins and analyse the taken pictures.

riding my bike:
1- what landscape? I’m too worried breathing enough oxygen just to be able to arrive to the top of the hill; can’t turn my head, if I do, for some unknown reason my bike turns too; my camera is in my backpack, won’t stop any five metres, take it out just for a picture of a landscape I don’t see and pack it again;
2- yeah, I’m warm because of the effort and what I feel is wind against my face and if lucky, no mosquito or bee will hit me;
3- if I bring something, it will be the stones, seeds or leaves attached on my knee and/or elbow reminding me the moment I feel off…
4- argh! an obstacle! what shall I do? turn left? turn right? override it? (all these thoughts are traced on the ground and you can see them if for some reason you took the trail as I did!) ok! step off and walk by holding my bike;
5- people? damn, more obstacles! what shall I do? (same thought as #4)… “Attention, please! Thank you!”;
6- arrive home, take a deep breath for the last effort to carry my bike to the 2nd floor (no lift!!!), try to feel my legs, take out the camera and watch the lousy pictures I took while I paused trying to catch my breath to return home.

Note:
-this is one of the lousy pictures and those 2 black things on the bottom are part of the bike seat.
-I see 1 good thing: I get to places much faster on bike! are there more? tell me…


terça-feira, janeiro 22, 2008

finally

Finalmente as fotos da trcoa! Demorou algum tempo devido a um atraso... mas todos receberam as suas coisas e é isso que interessa! desculpem!
:::::

Finally the pictures from the swap! It took some time due to a delay... but everybody got their stuffs and that's what matters!

:::::

:::::

Sophia to Faz de Conta

:::::
Faz de Conta to Diana

:::::

Diana to Marina

:::::

Marina to Ana do Sol

:::::

Ana do Sol to Macati

:::::

Macati to Hamleikah

Obrigada!

:::::

Thank you!

sexta-feira, janeiro 18, 2008

limonverde


E estas foram as coisas queridas que a limonverde me enviou: um postal fofo, brincos giros e uma bolsinha adorável! vejam lá o que ela está a fazer agora!!! extraordinário!
:) obrigada
:::::

And these were the lovely things that limonverde sent me: a cute card, nice earrings and adorable pouch! just look what she is doing now!!! amazing!
:) thank you

quinta-feira, janeiro 17, 2008

Yara

Este macati oriental foi para a Yara. Ela faz ilustrações tão giras, cliquem no nome e vejam as coisas giras!

:::::

This Oriental macati was for Yara. She makes so cute illustrations, click her name and see her cute things!






Esta é uma das ilustrações nesta agenda publicada pelo planeta tangerina. É sobre aldeias ou vilas com nomes engraçados. Como podem adivinhar, este lugar chama-se "Andorinhas"...

:::::

This is one of her illustration in this planner published by planeta tangerina. It is about funny villages or town names. As you can guess, this place is called "Swallows"...


E esta semana é dedicada a um local chamado "Barulho".

:::::

And this week is dedicated to a place called "Noise".

:::::

Esta agenda é tão divertida. ADOOOOOOORO-A!

This planner is so funny! LOOOOOOVE IT!

quarta-feira, janeiro 16, 2008

magical piece 26

- Sou filha única!
- Os meus amigos são os meus irmãos e irmãs!
- Não lhes telefono nem escrevo com frequência mas penso neles todo o tempo!
- Obrigada por serem a minha outra família!

nota:
- Desde que comecei este blog, abri um novo lugar no meu coração para vós!
- Vós sois a minha família mais nova!
- Obrigada por me adoptarem!
:::::

- I’m an only child!
- My friends are my brothers and sisters!
- I don’t call or write them frequently but I think of them all the time!
- Thank you for being my other family!

note:
- Since I’ve started this blog, I opened a new place in my heart for you!
- You are my newest family!
- Thank you for adopting me!

segunda-feira, janeiro 14, 2008

final experience


e estes foram os brincos que enviei à Limonverde! enviei-lhe todas as experiências anteriores e agora cabe a ela decidir o que fazer com elas... gosto do resultado final destes e era quase para ficar com eles... chhhhhhh :)
:::::

and these were the earrings I've sent to Limonverde! I've sent her all the previous experiences, now it's up to her to decide what to do with them... I like the final look of these and was almost going to keep them... shhhhhh :)

enviei-lhe também um moleskine decorado... usei um lápis dourado...

:::::

sent her a decorated moleskine too... I used a golden pencil...

sexta-feira, janeiro 11, 2008

another experience


another experience
Originally uploaded by macati.

outra experiência... só depois de ter feito os buracos e de os ter pintado é que me apercebi que eram assimétricos!
Bom fim-de-semana!
:)
:::::

another experience... just after making the holes and painting the beads I realized that they were asymmetrical!
Have a nice weekend!
:)

experience


experience
Originally uploaded by macati.

estas foram algumas das minhas experiências com massa de modelar (fimo) para um troca de brincos... mas enviei-lhe um par diferente... Publicarei em breve!
:::::

these were some of my experiences with polymer clay for an earrings swap... but I've sent her a different pair... I'll post them soon!

quinta-feira, janeiro 10, 2008

tess


tess
Originally uploaded by macati.

para alguns pensamentos especiais ou mesmo para uma simples lista de compras! tem um buraco para um lápis mas fi-lo demasiado grande... desculpa!
:)
:::::

for some special thoughts or even for a simple shopping list! it has a place to hold a pencil but I made it too large... sorry!
:)

quarta-feira, janeiro 09, 2008

magical pieces 25


magical pieces 25
Originally uploaded by macati.

pão:
- todos os tipos e acabado de sair do forno com manteiga;
- com 2 fatias e um pouco de imaginação, posso fazer uma coisa maravilhosa chamada sanduíche;
- molhar na gema de um ovo estrelado ou limpar aquele molho saboroso no prato;
- toastar com queeeeeeeijoooooo;
- atirar migalhas aos pássaros ou mesmo formigas;
- cozer em casa... sim, comprei uma máquina de fazer pão e este foi o meu primeiro pão... também faz compota e bolos... e veio com receitas e sugestões interessantes...
:::::

bread:
- all sorts and right out of the oven with butter;
- with 2 slices and just a little of imagination, I can make a wonderful thing called sandwich;
- dip in the yolk of a fried egg or clean that yummy sauce on the plate;
- toast with cheeeeeeeese;
- throw the crumbles to birds or even ants;
- bake at home… yup, I bought a home bread machine and this was my first bread… it also makes jam and bakes cakes… and it came with some interesting recipes and suggestions…

terça-feira, janeiro 08, 2008

Perlimpimpim

O meu PIF da Perlimpimpim chegou como prenda de Natal... e eu adoro-o! vou usá-lo hoje! :)
Muito obrigada!
:::::
My PIF from Perlimpimpim arrived as a Christmas present... and I love it! I'll wear it today! :)
Thank you so much!

segunda-feira, janeiro 07, 2008

scarlett


scarlett
Originally uploaded by macati.

ela às vezes usa a o colar como pulseira!

she sometimes wears the necklace as a bracelet!

sexta-feira, janeiro 04, 2008

so waaaaarmmmmmmm!


so waaaaarmmmmmmm!
Originally uploaded by macati.

:::::

winky- adoro o teu colo e sentir o sol!

macati- estás à vontade... há só um pequeno problema: as minhas pernas já estão dormentes!

:::::

winky- love your lap and feeling the sun!

macati- you're welcome... there's just a little problem: my legs are already numb!

:::::

Update #1

Recebi tantas coisas pelo correio antes do Natal mas não tive a oportunidade nem o tempo de publicar as fotos! Isto foi enviado pela querida Diana: um saco querido; pequenas bolsinhas, avental e sabonete em decoupage; postal de Natal amoroso e a minha bolsinha para lenços de papel favorita em ponto de cruz (a azul com tulipas cor-de-rosa)!Muito obrigada! É este ano que vais começar um blog? :)
:::::
I got so many things by mail before Christmas but I didn't have the chance nor time to post the pictures! This was sent by my dear Diana: a cute totebag; little purses, apron and a soap in decoupage; lovely christmas card and my favourite cross stitched paper tissues purse (the blue with pink tulips one)! Thank you so much! Will you start a blog this year? :)

quinta-feira, janeiro 03, 2008

a new year is here

:::::
Olá!
Estou de volta com tantas coisas para publicar mas não hoje! Só gostaria de agradecer-vos por serem tão simpáticos/as por deixarem comentários ou apenas lerem-me! É sempre um prazer pensar o que publicar e esperar pelas vossas reacções... OBRIGADA!
Estou tão ansiosa para ver o que têm feito enquanto estive fora!
Nota: o que fazem aqui todas estas embalagens de chocolate vazias? o que aconteceu às minhas camisolas? de repente encolheram!!!! felizmente tenho muitos cachecóis para esconder a minha barriga...

:::::

Hi!
I'm back with so many things to post but not today! I just want to thank you for being so nice to me by leaving comments or by just reading me! It's always a pleasure to think what to post and wait for your reactions... THANK YOU!
I'm so anxious to see what you've been doing while I was away!
Note: what are all these empty chocolate packages doing here? and what happened to my sweaters? they suddenly shrunk!!!! luckily I have plenty of scarves to hide my belly…

:::::