sexta-feira, maio 30, 2008

Tomate


Este é o fruto mais popular do mundo! :)
E agoro junto 2 fatis de pão, algum queijo fresco e tempero com pimenta... nhami... a minha sandocha de fruta preferida!
:::::

This is the most popular fruit in the world! :)
And now I add 2 slices of bread, some cottage cheese and season with pepper... yummy... my favourite fruit sandwich!

quarta-feira, maio 28, 2008

magical pieces 41


Nunca é tarde demais para aprender!
Qual é a diferença entre um fruto e um vegetal?
Este livro explica.
"Um fruto é um ovário(s) maduro(s) de uma planta com sementes(...). Ele contém a semente fertilizada que daria uma nova planta ou plantas. (...) Por outro lado, um vegetal é usado para descrever uma outra parte qualquer de uma planta que cresce para se comer - podem ser sementes (ex. ervilhas),raízes ou tubérculos (ex. batatas), folhas (ex. espinafres), flores (ex. couve-flor) ou caules (ex. espargos).
Na prática, os comerciantes (e a maioria das pessoas) chamam aos tomates, pepinos e abóboras de 'vegetais' apesar de serem fruta pois eles desenvolvem-se das partes reprodutivas da planta. (...)"
Já agora, sabem qual é o fruto mais popular do mundo?
:::::

Never too late to learn !
What is the difference between a fruit and a vegetable?
This book explains.
"A fruit is the ripe ovary or ovaries of a seedbearing plant(...). It contains the fertilised seed that would turn into a new plant or plants. (...) A vegetable, on the other hand, is used to describe any part of the plant that's grown to eat - this could be seeds (e.g. peas), roots or tubers (e.g. potatoes), leaves (e.g. spinaches), flowers (e.g. cauliflower) or stems (e.g. asparagus).
In practice, greengrocers (and most people) call tomatoes, cucumbers and pumpkins 'vegetables', even though they are really fruit because they develop from the plant's reproductive parts. (...)"
By the way, do you know which is the world's most popular fruit?

terça-feira, maio 27, 2008

have a nice week

"Die Maus" (o rato) era uma das minhas personagens favoritas quando era uma rapariga pequena (ainda uma rapariga mas não muito pequena)...
Agora que encontrei a minha bota estou pronta para o trabalho!
Tenham uma boa semana...
:::::

"Die Maus" (the mouse) was one of my favourite characters when I was a little girl (still a girl but not very little)...
Now that I found my boot I'm ready to work!
Have a nice week...

sexta-feira, maio 23, 2008

red turns blue

Aqui vai o colar que fiz deste livro. O original é feito com arame vermelho e missangas. Eu não tinha arame vermelho e não queria trabalhar com esta cor agora... Vou fazer muito brevemente uma coisa em vermelho para esta rapariga. Queria trabalhar com azul! Quando acabei de torcer o arame, eu não estava completemente satisfeita com o resultado (como se estivesse sempre satisfeita com o que faço... ha)... depois de pensar durante algum tempo, decidi usar o macramé para completar o meu trabalho! Eu acho que saiu bem e incluí um anel para fazer um conjunto! espero que ela goste...
:::::

Here goes the necklace I made from this book. The original is made with red wire and beads. I didn't have red wire and I didn't want to work with this colour now... I will very soon do something in red for this girl. I wanted to work with blue! When I finished twisting the wire, I wasn't completely satisfied with the result (as if I'm always satisfied with what I make... ha)... after thinking for a while, I decided to use macrame knots to complete my work! I think it came out fine and I included a ring to make a set! hope she likes it...


imagem do livro / picture from the book


o conjunto azul / the blue set


e antes de partir para fim-de-semana, deixo-vos uma foto do meu novo projecto... o que será? :)
divirtam-se e aproveitem as pequenas coisas boas da vida!
:::::

and before leaving for the weekend, I leave you a picture of my new project... what shall it be? :)
have fun and seize the small good things in life!

quarta-feira, maio 21, 2008

magical pieces 40


magical pieces 40
Originally uploaded by macati.

eu gosto de bebidas quentes... tão quentes tão quentes que às vezes (muitas) queimo a minha lingua... :P
:::::

I like warm drinks... so warm so warm that I sometimes (many) burn my tongue... :P

terça-feira, maio 20, 2008

dackelhund


dackelhund
Originally uploaded by *Püppilottchen*.

isto foi o que enviei à Püppilotchen: um cão-salsicha! ela pode por na sua bolsa e levá-la (é uma dama) onde ela quiser.
:::::

this is what I sent to Püppilotchen: a dackelhund! She can put it in her bag and take her (it's a lady) where she wants.

sexta-feira, maio 16, 2008

Püppilottchen

Esta rapariga (Nicola) gostou deste falhanço mas por essa altura já o tinha desfeito... por isso disse-lhe que faria um cão salsicha especialmente para ela... de repente isto tornou-se uma troca e ela enviou-me estas coisas maravilhosas...
:::::

This girl (Nicola) liked this failure but by that time it was already frogged... so I told her that I would make her a dackelhund especially for her... suddenly this became a swap and she sent me these wonderful things...

Ela fez este gato adorável... / She made this adorable cat...

Eu contei-lhe que adoro estrumfes, ela enviou livros queridos para crianças e tecidos lindos.

:::::

I told her about my love for smurfs, she sent me cute books for children and beautiful fabric.

Mais tecidos queridos, 2 botões (1 estrumfe e um elefante "estrumfado") e coisas para adoçar a minha boca... algo aconteceu com a embalagem de Haribo... já aberta... tenho que ter uma conversa séria com o Sr. Carteiro... :D

:::::

More cute fabric, 2 buttons (1 smurf and 1 "smurfed" elephant) and things to sweeten my mouth... something happened with the Haribo package... already open... must have a serious talk with Mr Postman... :D

Sehr viel Dank, Nicola! Alles so süss... und ich liebe meine neue Katze! Es schläft schon auf dem sofa... ;)

Ich muss dir noch sagen dass dein dackelhund kleiner ist... er kann mit dir in der Tasche gehen!

quarta-feira, maio 14, 2008

magical pieces 39


magical pieces 39
Originally uploaded by macati.

a minha mãe sempre disse para não apanhar coisas do chão mas os meus olhos de trabalhos manuais falam mais alto... :)
qual foi a coisa mais interessante que alguma vez encontraram?

:::::
my mum always said not to pick up things off the ground but my crafting eyes speak louder... :)
what was the most interesting thing you have ever found?

terça-feira, maio 13, 2008

new project


new project
Originally uploaded by macati.

Estou num projecto deste livro lindo mas também estou um pouco preguiçosa...
:::::

I'm on a project from this beautiful book but I'm a bit lazy too...

domingo, maio 04, 2008

Mary Poppy

este vai pa Maripapoila
porque acho que aquela que tens hoje é demasiado chata e acho que esta tem mais a ver CONTIGO!
::::

this one goes to Maripapoila because the one you've got today is too boring and I think that this one is much more YOU!

sexta-feira, maio 02, 2008

Scarlett - Part II


Scarlett - Part II
Originally uploaded by macati.

Estes são os teus brincos novos! Ou queres diferente?
:::::

These are your new earrings! Or do you want them different?